Über 25 Jahre an Erfahrung, vollzeit, jeden Tag des Jahres.
Sprache ist Ihr machtvoller Partner!
Von Anfang an mit einem Vollprofi. Besser und schneller!
KI und Co. als Konkurrenz zum Menschen, wenn es um Sprachmittlung geht?
Ein komplettes Missverständnis!
Die Maschine bleibt ein Werkzeug, das seinen Meister braucht.
Ein Beispiel aus der Praxis:
Sie möchten Kosten sparen und lassen von Google Translate einen Geschäftstext ins Estnische übersetzen. Hier das Ergebnis der automatischen Übersetzung:
Mes ir mūsų partneriai atliekame šiuos duomenų tvarkymo procesus: Suasmenintos reklamos ir turinio parinkimas, Reklamos efektyvumo ir turinio našumo matavimas, Suasmenintos reklamos profilių kūrimas, Tikslūs vietos duomenys ir identifikavimas nuskaitant įrenginį, Turinio našumo matavimas, Turinio personalizavimas ir vartotojų duomenys , turinio našumo matavimas, tikslinių grupių tyrimai ir pasiūlymų kūrimas bei tobulinimas.
Wie wollen Sie nun ohne einen Menschen, der Estnisch spricht und versteht, beurteilen, ob diese automatische Übersetzung korrekt und zweckdienlich ist? Gleiches gilt natürlich auch für jede andere Sprache - auch und insbesondere für das allgegenwärtige Englisch.
Antwort:
Es geht nicht. Denn diese Übersetzung ist überhaupt nicht Estnisch, sondern Litauisch.
Ohne kompetente Bewertung durch sprachkundige Personen sind Maschinenübersetzungen völlig wertlos.
Genau deshalb sind sie gratis. Und Übersetzerinnen und Übersetzer Ihre Partner, auf die Sie sich jederzeit verlassen können.
Onlinedienste sind gratis, weil sie mit IHREN Inhalten Geld machen (DATA HARVESTING).
Jeder weiß: Nichts ist gratis. Man bezahlt nur anders.
Und:
Sie erhalten schlampige, stets fehlerhafte Übersetzungen, die nachbearbeitet werden müssen.
Anders gesagt:
Sie bekommen einen Heuhaufen, in dem man anschließend akribisch nach Stecknadeln (Fehlern) suchen muss.
Lassen Sie es mich aus Erfahrung sagen:
SCHNELLER
Übersetzen geht schneller als korrigieren. Ohne Ausnahme.
BESSER
Nur ein Mensch versteht, was ein Mensch versteht!
MIT
RECHTSSICHERHEIT
Ihre Inhalte bleiben geschützt.
FRAGEN SIE RUHIG EINMAL EINEN CHAT-BOT!
"Warum sind Menschen die besseren Übersetzer?"
Das waren seine Antworten:
All das und noch vieles mehr kann jeder tagtäglich beobachten, der mit Sprache beruflich zu tun hat.